Two Gatsbys
Translation Theory as an Aid to Understanding
DOI:
https://doi.org/10.13135/1592-4467/9058Keywords:
Fitzgerald, translation, The Great GatsbyAbstract
How we read, how we understand, has become one of the most pressing questions in literary studies today. We inhabit the hermeneutic age. Drawing on George Steiner's concept of "understanding as translation", this paper seeks to present interlingual translation as a paradigm for interpretation and understanding and deals specifically with two Italian translations of Fitzgerald's The Great Gatsby.
Downloads
Published
Issue
Section
License
RSAJournal will apply a CC BY 4.0 license to all its contributions starting with issue 37 (2026). Previous issues are licensed under a CC BY-NC-ND licence.

