TriNat : l’intercompréhension dans un échange interculturel Allemagne-France-Italie promu par l’OFAJ
DOI:
https://doi.org/10.13135/2384-8987/6802Parole chiave:
Intercomprehension, Plurilinguism, Intercultural Exchange, Language Teaching, TriNatAbstract
Questo articolo non ha la pretesa di essere un contributo scientifico, ma di fornire un resoconto riflessivo su un'originale esperienza didattica nata da un programma "trinazionale" (ora TriNat) proposto dall'OFAJ (Office Franco-Allemand de la Jeunesse) e dalla volontà di cooperare tra cinque didatti di lingua francese, operanti in tre diversi Paesi, Germania, Francia, Italia, legati da un'amicizia basata su precedenti progetti. Questo programma, come specificheremo nella prima parte, dà accesso a una borsa di studio che permette a piccoli gruppi internazionali di tre Paesi, tra cui Francia, Germania e un Paese definito terzo, di incontrarsi di persona per un progetto di portata interculturale liberamente scelto dai partner per un periodo di tempo limitato. Abbiamo pensato di impegnarci in quella che sembra essere una nicchia sperimentale disponibile per l'attuazione di interventi didattici innovativi su piccola scala senza vincoli istituzionali.
Tradotto con www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).