...E TUTTO IL RESTO È LETTERATURA. TRA ATTORE E POETA. PER UN'INTERPRETAZIONE DI PAUL VERLAINE

Autori

  • Luana Doni Università degli Studi di Torino

DOI:

https://doi.org/10.13135/2384-8987/3129

Parole chiave:

Verlaine, Literature, Poetry, Actor, Interpretation

Abstract

The following article creates a parallel between the two phases of the literary work of French poet Paul Verlaine and the reflections on what an actor can do concerning the interpretation of his poems.

Starting from the parnassian period of his work, focused on the pursuit of objectivity and technical perfection (art for art's sake) closely linked to the classical canons, the contribution shows how Verlaine's poetry had never been truly without its intimate feature. The meeting with the young poet Arthur Rimbaud changed Verlaine's writing into a new way of conceiving poetry and poet's mission: a combination of musicality, 'unpoetical' words taken by the common language and sensibility.

Likewise, the actor struggled between choosing a formal interpretation of the author in which the text is point of departure and destination or, on the contrary, decide for a more intimate interpretation in which subjectivity is likely to overcome the text.

Biografia autore

Luana Doni, Università degli Studi di Torino

Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne

Dottoranda

##submission.downloads##

Pubblicato

2019-06-30

Come citare

Doni, L. (2019). .E TUTTO IL RESTO È LETTERATURA. TRA ATTORE E POETA. PER UN’INTERPRETAZIONE DI PAUL VERLAINE. RiCOGNIZIONI. Rivista Di Lingue E Letterature Straniere E Culture Moderne, 6(11), 55–63. https://doi.org/10.13135/2384-8987/3129

Fascicolo

Sezione

CrOCEVIA