LE FIGURE FEMMINILI NEL TEATRO DI GIL VICENTE: CONFORMISTE O RIVOLUZIONARIE?
DOI:
https://doi.org/10.13135/2384-8987/2630Parole chiave:
Gil Vicente, Theatre, Portuguese Literature, Female FiguresAbstract
The goal of this article is to analyse the various female figures in Gil Vicente’s theatre, and what these figures represent nowadays, taking two factors into consideration: first of all, the genre these figures belong to (that is Obras de devação, Comédias and Farsas); secondly, the historical and cultural context in which Gil Vicente’s works were written, given that the XVI century was a period of transition between the Middle Ages and the Modern Age. The article will focus heavily on the figure of Inês Pereira, protagonist of the farce with the same name, and will include a reflection on early feminist writing.
Riferimenti bibliografici
BIBLIOGRAFIA:
- ALMEIDA RIBEIRO Cristina (1991), Ines – Cadernos Vicentinos, Edizione Quimera, Lisbona.
- ARAGÃO LUDUMILA (2002), «Auto da Alma: uma alegoria tardo-medieval?, Revista da Facultade de Letras LÍNGUAS E LITERATURAS», Porto.
- BELL Aubrey (1940), Estudos Vicentinos, traduzione dall’inglese di António Álvaro Dória, Lisbona.
- BERNARDES José Augusto (2006), Sátira e Lirismo no Teatro de Gil Vicente, Imprensa Nacional Casa da Moeda.
- CRÖBERGUER João (1539), Ordenações Manoelinas, Siviglia.
- DARST David H. (1978), Juan Boscán, G. K. Hall & Co., Boston.
- DOMINGUES MAIA João (1995), Questões femininas na obra de Gil Vicente, pubblicato in Flores Verbais, Jürgen Heye, Rio de Janeiro.
- HART Thomas R. (1981), Two Vicentine Heroines, Quaderni Portoghesi, 9-10, Pisa.
- KLEIMAN Olinda (2003), A bela e a feia no teatro de Gil Vicente, in: Gil Vicente 500 anos depois, Vol. 2, Imprensa Nacional de Lisboa, Lisbona.
- LEITÃO Joaquim (1939), A mulher na obra de Gil Vicente, Academia das Ciências de Lisboa, Lisbona.
- MACIEL SILVEIRA Francisco (2009), Inês, a que caiu do cavalo e deu com os burros n’água in Todas as Musas, Ano 01 Número 01, Jul-Dez.
- MADSEN Deborah (1994), Rereading Allegory: A Narrative Approach to Genre, Palgrave Macmillan.
- MENEGAZ Ronaldo (2012), Mofina Mendes e o pote de azeite, antes e depois, Convergência Lusíada, Rio de Janeiro.
- MOREIRA ALVES Branca & PITANGUY Jacqueline (2005), O que é feminismo, editora Brasiliense.
- PARKER Jack Horace (1967), Gil Vicente, Twayne Publishers Inc, New York.
- RECKERT Stephen (1977), Gil Vicente: espíritu y letra, Biblioteca Romanica Hispánica, Madrid.
- RÉVAH I. S. (1969), articolo su Gil Vicente nel Dicionário das Literaturas (direzione di Jacinto do Prado Coelho), 2.ª ed., Barcelos.
- RÉVAH I. S. (1952), Edition critique de l’Auto de Inês Pereira, in «Bulletin d’Histoire du Théatre Portugais», Lisbona.
- SALSTAD Louise M. (1980), The Presentation of Women in Spanish Golden Age Literature, G. K. Hall & Co., Boston.
- SARAIVA Maria de Lourdes (1975), in VICENTE, Gil. Sátiras sociais, Edições Europa-América, Lisbona.
- SARAIVA António José (1963), prefazione in VICENTE Gil. Teatro de Gil Vicente, Portugália, Lisbona.
- SIMÕES João Gaspar (1987), Perspectiva histórica da ficção portuguesa, Publicações Dom Quixote, Lisbona.
- TEYSSIER Paul (1979), Essai d’explication du vilancete de Camões «Com vossos olhos Gonçalves…», in Les cultures ibériques en devenir, Parigi.
- TEYSSIER Paul (1982), Gil Vicente: O autor e a obra, traduzione di Álvaro Salema, Amadora.
- VICENTE GIL, Farsa di Inês Pereira, introduzione a cura di Vittorio Caratozzolo (1994), Nuova Pratiche Editrice, Torino.
SITOGRAFIA:
- ÁLVAREZ SELLERS María Rosa (2015), Da novela de cavalaria à comédia renascentista: Don Duardos e Amadís de Gaula de Gil Vicente, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http://www.cervantesvirtual.com/obra/da-novela-de-cavalaria-a-comedia-renascentista-don-duardos-e--amadis-de-gaula-de-gil-vicente/).
- ÁLVAREZ SELLERS María Rosa 1 (2015) , Del erotismo al amor, de la farsa a la comedia en el teatro de Gil Vicente, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http://www.cervantesvirtual.com/obra/del-erotismo-al-amor-de-la-farsa-a-la-comedia-en-el-teatro-de-gil-vicente/).
- FICINO Marsilio (1491) , El libro dell’amore, (http://www.bibliotecaitaliana.it/indice/visualizza_testo_html/bibit000182).
- ANDREZA BARBOZA Nora (2008), Quanto em caso de amores: a relação (extra)conjugal em três autos de Gil Vicente, trabalho de conclusão de curso (Mestrado em Literatura Portuguesa), Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
- NOVAES COELHO Nelly (1963), As Alcoviteiras Vicentinas, Alfa: Revista de linguística online (http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3219/2946).
- Centro de Estudos de Teatro, Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVI - Base de dados textual (http://www.cet-e-quinhentos.com).
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).