Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
Ultimo fascicolo
Archivi
Avvisi
Info
Sulla rivista
Proposte
Comitato Scientifico ed Editoriale
Dichiarazione sulla privacy
Contatto
Cerca
Registrazione
Login
Home
/
Archivi
/
N. 3 (2003)
N. 3 (2003)
Pubblicato:
2003-12-31
Editiones
La prima traduzione completa del Canzoniere di Petrarca in spagnolo
Los sonetos y canciones del Petrarcha, que traduzía Henrique Garcés de lengua thoscana en castellana (Madrid, 1591)
Aviva Garribba, ed., Francesco Petrarca; Henrique Garcés
pp. 215-472
PDF (Español (España))
Poesíe
Ángeles Mora; Elena Palumbo Mosca
pp. 473-476
PDF (Español (España))
Il Picariglio Castigliano, cioè la vita di Lazariglio di Tormes In Venetia. Presso il Barezzi MDCXXII
M. Consolata Pangallo, ed.; Barezzo Barezzi
pp. 477-754
PDF (Español (España))
La scozzese di Carlo Goldoni in traduzione giudeospagnola
Patrizia Panico, ed., Carlo Goldoni
pp. 755-801
PDF (Español (España))
Baile del Juicio de Paris
Edizione di una pieza breve attribuita a Antonio Zamora a partire dal ms. della Biblioteca Nacional de Madrid
Daniela Pierucci, ed., Antonio Zamora
pp. 802-813
PDF (Español (España))
Marginalia
Recensione di Alda Blanco, Escritoras virtuosas: Narradoras de la domesticidad en la España isabelina
Victoria Galván González
pp. 815-818
PDF (Español (España))
Recensione di Rafael Alarcón Sierra, Juan Ramón Jiménez. Pasión perfecta
Milena Locatelli
pp. 819-820
PDF (Español (España))
I Congresso da ALEE (Associação de Lusitanistas de Estado Espanhol)
Juan M. Carrasco, María Jesús Fernández, María Luisa Leal
pp. 821-822
PDF (Español (España))
Monographica
Atti della 1ª Giornata di Poesia spagnola contemporanea - Presentazione
Aldo Ruffinatto
pp. 5-6
PDF (Español (España))
Culturalismo y poesía: la mirada de Víctor Botas
María Elena Arenas Cruz
pp. 7-21
PDF (Español (España))
La función de los referentes culturales en la poesía de José Hierro
Jesús Barrajón
pp. 22-26
PDF (Español (España))
Presencia - ausencia en Soledades, galerías y otros poemas de Antonio Machado
Daniela Capra
pp. 27-37
PDF (Español (España))
Joaquín Gurruchaga: una voz escondida
Guillermo Carrascón
pp. 38-47
PDF (Español (España))
Il linguaggio poetico di Valle-Inclán. Dalla Lámpara maravillosa alla Pipa de Kif
Luigi Motta
pp. 48-65
PDF (Español (España))
Paesaggi cernudiani
Maria Rosso
pp. 66-84
PDF (Español (España))
"Amor mi mosse che mi fa parlare": Note sulla poesia di Vicente Aleixandre
Valeria Scorpioni
pp. 85-89
PDF (Español (España))
Addenda
Erre que erre: Observaciones de fonética contrastiva sobre las vibrantes del español y del italiano
Guillermo Carrascón
pp. 91-107
PDF (Español (España))
Manuel Puig a través de sus cartas
Angelo Morino
pp. 108-115
PDF (Español (España))
Ripensare Althusser
Su Juan Carlos Rodríguez, Althusser: blow up (Las lineas maestras de un pensamiento distinto)
Francesco Muzzioli
pp. 116-120
PDF (Español (España))
Análisis de las fórmulas de tratamiento en los pasos de Lope de Rueda
Juan Manuel Pedroviejo Esteruelas
pp. 121-135
PDF (Español (España))
Bordaduras en torno a la semiótica filológica de Cesare Segre
El caso de la supuesta doble redacción del Cántico espiritual de San Juan
Aldo Ruffinatto
pp. 136-159
PDF (Español (España))
L’ispirazione parodica del Libro de buen amor: alcuni esempi
Selena Simonatti
pp. 160-181
PDF (Español (España))
La formazione culturale del sovrano daquém e dalém mar, nel Cinquecento portoghese
Valeria Tocco
pp. 182-191
PDF (Español (España))
Scholastica
Tracce della meditazione su John Keats in Las babas del diablo di Julio Cortázar
Alessandra Ghezzani
pp. 193-205
PDF (Español (España))
Un viaggio nell'occulto: Enrique de Villena e il Tratado de aojamiento
Barbara Spinoglio
pp. 206-213
PDF (Español (España))
Numero completo
Artifara 3 (2003) numero completo
pp. 1-821
PDF (Español (España))
Sviluppato a cura di
Open Journal Systems
Lingua
Español (España)
Italiano
Informazioni
per i lettori
Per gli autori
Per i bibliotecari