Per l'interpretazione di un verso ciceroniano (26 Mor.)

Auteurs

  • Alfonso Traina Università di Bologna

DOI :

https://doi.org/10.13135/2532-5353/1491

Résumé

Il contributo analizza il verso 26 Mor. = 23 Traglia del primo libro del De divinatione  ("tertia te Phtiae tempestas laeta locabit"). L'esametro latino è una traduzione di Il. 9, 363, verso altresì ripreso da Platone (Crit. 44 B). 

L'autore si concentra sulla traduzione del termine tempestas, concludendo che si tratta di un corrispondente arcaico di tempus (compare con la medesima accezione anche nelle Dodici tavole). Rileva inoltre che, nel comporre il verso, Cicerone attinge allo stile dei carmina per rendere meglio in latino la religiosità del testo platonico.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Alfonso Traina, Università di Bologna

Professore emerito

Téléchargements

Publiée

2016-02-08

Comment citer

Traina, A. (2016). Per l’interpretazione di un verso ciceroniano (26 Mor.). Ciceroniana On Line, 1(2). https://doi.org/10.13135/2532-5353/1491

Numéro

Rubrique

Notes