Le traduzioni castigliane della Imagem da vida cristã di frei Heitor Pinto: un manoscritto dimenticato
DOI:
https://doi.org/10.13135/1594-378X/7319Abstract
Nonostante la Imagem da vida cristã del frate gerolamino Heitor Pinto sia stata una delle opere più celebri della letteratura portoghese del XVI, sono ancora molte le questioni irrisolte riguardo al testo, in particolare per ciò che concerne la cronologia e il luogo di pubblicazione delle innumerevoli traduzioni castigliane. Oltre a fare luce sulla questione, questo contributo prende in esame la traduzione castigliana manoscritta della Imagem da vida cristã di Frey Heitor Pinto, conservata nella biblioteca dell’Escorial di Madrid, sulla quale attualmente non esiste alcuno studio critico, se non le poche osservazioni di Ricard (1972). In particolare, verrà analizzato il prologo del traduttore, assente in tutte le altre edizioni a stampa.
Although the Imagem da vida cristã by the Hieronymite friar Heitor Pinto was one of the most famous works of Portuguese literature of the 16th century, there are still many unresolved questions regarding the text, particularly concerning the chronology and place of publication of the countless Castilian translations. In addition to shedding light on the issue, this contribution examines the Castilian manuscript translation of Frey Heitor Pinto's Imagem da vida cristã, preserved in the Escorial Library in Madrid, on which no critical study currently exists, apart from Ricard's (1972) few observations. In particular, the translator's prologue, absent in all other printed editions, will be analyzed.
##submission.downloads##
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).