Etimología y fraseogénesis: El problema de las palabras idiomáticas “inclasificadas” o voces diacríticas con origen etimológico desconocido o discutido insertas en locuciones españolas

Autori

  • Manuel José Aguilar Ruiz Universitat de València

DOI:

https://doi.org/10.13135/1594-378X/10714

Abstract

This paper offers a compilation of a specific group of those anomalous words known as “palabras diacríticas” or “palabras idiomáticas” (idiomatic words) in Spanish phraseology. This group contains those lexical units that do not have a clear etymology or lexicogenesis process, so they would not be clearly cataloged by the traditional classification of idiomatic words, based on their etymology. The causes of their etymological irrecoverability are analyzed, which is why they would form a special group within the idiomatic words, little studied to date, and it aims to lay the foundations for a detailed analysis for each of them with a clear diachronic and phraseological orientation.

En el presente artículo se ofrece una recopilación de un grupo específico de esas voces anómalas conocidas dentro de la fraseología española como palabras diacríticas o idiomáticas. Se trata de aquellas que no cuentan con una etimología o con un proceso lexicogenésito claros, por lo que escaparían de la tradicional clasificación de las voces idiomáticas, basada en su etimología. Se analizan las causas de su irrecuperabilidad etimológica, hecho por el cual conformarían un grupo especial dentro de las voces idiomáticas, hasta la fecha poco estudiado, y pretende sentar las bases para un estudio pormenorizado para cada una de ellas, con clara orientación diacrónica y fraseológica.

##submission.downloads##

Pubblicato

2025-02-20

Fascicolo

Sezione

Monográfico 24.2: Aportaciones renovadas a la fraseología histórica española: avances metodológicos, tradiciones textuales y desarrollos conceptuales (coordinado por Francisco P. Pla Colomer y Santiago Vicente Llavata)