Introducción. Hacia Occidente: recorridos interculturales e interlingüísticos en el mundo ibérico

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.13135/1594-378X/6408

Resumen

Con este texto se presenta y se describe el conjunto de estudios vinculados por la colaboración de sus autores en un mismo proyecto, cuyo resultado final es el monográfico titulado Verso Occidente. Alla volta del mondo iberico: percorsi interculturali e interlinguistici, con el que se concreta y se cumple el objetivo del proyecto, que ha sido el de identificar, analizar y dar a conocer los testimonios escritos y visuales de las diferentes y variadas relaciones interlingüísticas e interculturales entre el mundo ibérico y el mundo iberoamericano, además de Italia. Las distintas aportaciones tienen como denominador común el viaje en sus distintas configuraciones, lo que permite agrupar los artículos en tres bloques interrelacionados entre sí. El primero (“Viajes y viajeros: experiencias interculturales lusitanas”) recoge tres trabajos (Abbati, Rei, Bertoneri-Quintais) dedicados al viaje como tema central de las obras objeto de estudio, fruto a su vez de los viajes protagonizados por sus creadores. El segundo (“Traducción y recepción de obras en Italia y en la Península Ibérica”) da cuenta de cinco trabajos sobre la traducción, como viaje de recodificación de las palabras, en este caso pertenecientes a poesías (Mininni), novelas (Esposito, Lombó Mulliert), obras de teatro (Borio) y exempla medievales (Paltrinieri). En el tercero y último (“Lengua y lingüística: hibridación, influencia y didáctica”), el viaje tiene su reflejo lingüístico a través del contacto de lenguas en un mismo espacio, dando lugar a influencias de una a otra (Zaccone) o incluso generando una mezcla, una hibridación (Bermejo Calleja), o, también, suscitando un interés por su aprendizaje como lengua extranjera (Capponi).

Descargas

Publicado

2022-01-26

Número

Sección

Monografico. Verso Occidente. Alla volta del mondo iberico: percorsi interculturali e interlinguistici (coordinado por Felisa Bermejo)