“M’apparecchio a squadrare i Portoghesi con molta cura”. Il Portogallo nelle Lettere familiari di Giuseppe Baretti a’ suoi tre fratelli
DOI:
https://doi.org/10.13135/1594-378X/6241Resumen
Abstract
This article studies Giuseppe Baretti's odeporic text Lettere Familiari a' suoi tre Fratelli Filippo, Giovanni e Amedeo, published in two volumes (Milan 1762, Venice 1763), later reprinted in England in a much larger version with the title Journey from London to Genoa, through England, Portugal, Spain and France (1770). In particular, the focus is on the thirty letters dedicated to Portugal, where the Piemontese traveller stayed from 29th August to 22nd September 1760. The reading of the Portuguese letters is preceded by a necessary reflection on the problematic classification of the text within the odeporic literature very much in vogue in the 18th century, which takes into account the critical contributions of various specialists of the work of the Piemontese author (Anglani, Barberi Squarotti, Bigi, Guagnini). The study continues with a critical reading of the portuguese letters, in which the prevailing egotistical and individualistic posture of Baretti, as traveller-narrator is highlighted. Always on the edge of irony and parody, often in burlesque tones, he delivers to "readers" a text of certain descriptive interest, but in which his critical, polemical, when not explicitly negative judgement prevails on the kingdom of Portugal he visited.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Al publicar en Artifara los autores aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores mantienen los derechos sobre la obra o el artículo cuyo derecho de primera publicación ceden a la revista, licenciándola simultáneamente con una Licencia Creative Commons - Atribución que permite a otros citar o reproducir partes de la obra o el artículo indicando siempre su autor, que mantiene los derechos de propiedad intelectual, y su primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra o artículo publicados (por ejemplo, depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) con tal de que indiquen la primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden difundir su obra o artículo online (en bases de datos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de propuesta de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Vedi The Effect of Open Access).