La presentación de pruebas y equipos en la interacción de ámbito sanitario interpretada a distancia: un análisis multimodal
DOI:
https://doi.org/10.13135/1594-378X/5977Resumen
A pesar de haberse hecho especialmente evidente en el último año debido a la pandemia de COVID19, la interpretación dialógica a distancia es una práctica que se viene desarrollando desde hace décadas y que encuentra en el sector sanitario uno de los ámbitos de uso más intensivo. La investigación sobre interpretación a distancia ha demostrado claramente en qué medida esta se diferencia de la interpretación presencial, tanto desde el punto de vista de la percepción de los participantes primarios y del intérprete respecto a la interacción, como desde el punto de vista de las estrategias necesarias para le gestión de la comunicación. El objetivo de este estudio es analizar un aspecto específico de la interpretación dialógica de ámbito sanitario por videoconferencia: la introducción y presentación de pruebas médicas y de los equipos con ella relacionados. Para ello, se han seleccionado cuatro distintas secuencias procedentes de dos interacciones enfermera-paciente interpretadas por una intérprete dialógica por videoconferencia, y se han analizado con un enfoque multimodal, con el objetivo de identificar las estrategias comunicativas y los fenómenos característicos de este tipo de interacción.
Despite having become especially evident in the last year due to the COVID19 pandemic, distance dialogic interpretation is a practice that has been developing for decades and that finds one of the most intensive use areas in the health sector. Research on distance interpreting has clearly shown to what extent this differs from face-to-face interpreting, both from the point of view of the perception of the primary participants and the interpreter regarding the interaction, and from the point of view of the strategies necessary for communication management. The objective of this study is to analyze a specific aspect of dialogic interpretation in the healthcare field by videoconference: the introduction and presentation of medical tests and related equipment. To do this, four different sequences have been selected from two nurse-patient interactions interpreted by a dialogic interpreter via videoconference, and they have been analyzed with a multimodal approach, with the aim of identifying the communicative strategies and the characteristic phenomena of this type of interaction .
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Al publicar en Artifara los autores aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores mantienen los derechos sobre la obra o el artículo cuyo derecho de primera publicación ceden a la revista, licenciándola simultáneamente con una Licencia Creative Commons - Atribución que permite a otros citar o reproducir partes de la obra o el artículo indicando siempre su autor, que mantiene los derechos de propiedad intelectual, y su primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra o artículo publicados (por ejemplo, depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) con tal de que indiquen la primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden difundir su obra o artículo online (en bases de datos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de propuesta de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Vedi The Effect of Open Access).