La natura in versi in Cicerone filosofo

  • Elisa Dal Chiele Università di Bologna

Résumé

Cette contribution est consacrée à l’étude des citations poétiques dans le corpus philosophique de Cicéron où apparaissent des éléments liés à l’environnement naturel. Nous étudions en particulier les données naturelles présentes dans certaines citations relatives au thème de la douleur, où la nature reflète la condition de souffrance physique et psychique des héros, Philoctète et Prométhée. Il s’agit de quelques vers du Philocteta d’Accius, cités dans fin. et Tusc., et de la traduction cicéronienne d’un passage du Prométhée délivré d’Eschyle (fr. 33 Bl.2), cité dans Tusc. 2, 23-25. L’environnement est organisé comme un lieu hostile qui accueille le cri de douleur des héros. D’autre part, dans la traduction cicéronienne (Tusc. 3, 63) de Hom. Il. 6, 201-202 (fr. 24 Bl.2), l’environnement, désolé et solitaire, est le cadre dans lequel Bellérophon cherche une consolation à son deuil, se condamnant au silence et à l’exil volontaire. Cicéron fait de même après la perte de sa fille Tullia (Att. 12, 15) : philosophie et autobiographie se recoupent donc sous le signe du deuil et de la solitude.

##plugins.generic.usageStats.downloads##

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Biographie de l'auteur

Elisa Dal Chiele, Università di Bologna

Elisa Dal Chiele è Ricercatrice a tempo determinato tipo b) presso il Dipartimento di Filologia classica e Italianistica dell’Università di Bologna, dove è stata ricercatrice a tempo determinato tipo a) e assegnista di ricerca. La sua attività di ricerca si concentra sulla prosa di età imperiale, con uno specifico interesse per l’Apuleio dei trattati filosofici, sul latino cristiano, in particolare sulla lingua di Agostino, e sulle citazioni poetiche in Cicerone filosofo. Si è occupata del lessico agostiniano della provvidenza, del suo rapporto con quello filosofico latino, delle traduzioni dal greco di Agostino.

Publiée
2023-12-31