Ezekiel 21:25 and Some Ancient Translations
DOI:
https://doi.org/10.13135/1825-263X/3614Keywords:
Old Testament Textual Criticism, Bible Translations, Septuagint, Targum, Peshitta.Abstract
This note provides an analysis of the ancient translations of Ezek 21:25, concluding that in following the LXX these translations tried to get around the difficulties of the Hebrew text by giving not a literal translation, but an interpretive one.Downloads
References
Barthélemy, Dominique. 1992. 3: Ezechiel, Daniel et les 12 prophetes. Orbis biblicus et orientalis 50. Goettingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Blau, Josua. 1956. “Zum Hebräisch der Übersetzer des AT.” Vetus Testamentum 6: 97–99.
Catastini, Alessandro. 19991. “Da Qumran al Testo Masoretico dell’Antico Testamento: spunti metodologici per la valutazione delle varianti.” Revue de Qumrân 57, 58: 303–13.
Catastini, Alessandro. 1995. L’itinerario di Giuseppe: studio sulla tradizione di Genesi 37-50. Studi semitici, nuova ser., 13. Roma: Università degli studi “La Sapienza.”
Chiesa, Bruno. 2000-2002. Filologia storica della Bibbia Ebraica (Studi Biblici 125, 135). 2 Volumes. Brescia: Paideia.
Clines, David J. A. (ed.). 1993. The Dictionary of Classical Hebrew. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Cornill, Carl Heinrich (ed.). 1886. Das Buch des Propheten Ezechiel. Leipzig: J. C. Hinrich’sche buchhandlung.
Danby, Herbert (ed.). 1933.The Mishnah. Oxford [England] ; New York, NY: Oxford University Press.
Eichrodt, Walther, and Cosslett Quinn. 1970. Ezekiel, a Commentary. Translated by Cosslett Quinn. The Old Testament Library. Philadelphia: Westminster Press.
Field, Frederick (ed.). 1875. Origenis hexaplorum quae supersunt sive veterum interpretum graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta. Oxonii: Clarendoniano.
Fischer, Bonifatius, and Robert Weber (eds.). 1994. Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem / Adiuvantibus Bonifatio Fischer ... [et al.] ; Recensuit et Brevi Apparatu Instruxit Robertus Weber ; Editionem Quartem Emendatam Cum Sociis B. Fischer ... [et Al.] ; Praeparavit Roger Gryson. 4., verb. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Gesenius, Wilhelm, Udo Rüterswörden, Herbert Donner, and Rudolf Meyer. 1987. Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Aufl. Berlin, New York: Springer.
Goshen-Gottstein, Moshe H., Shemaryahu Talmon, and Galen Marquis (eds.). 2004. Sefer Yeḥezḳel. Torah, Neviʾim, Ketuvim, mahadurat ha-Universiṭah ha-ʻIvrit bi-Yerushalayim. Yerushalayim: Hotsaʾat sefarim ʻa. sh. Y.L. Magnes, ha-Universiṭah ha-ʻIvrit.
Guggenheimer, Heinrich W. (ed.). 2013. The Jerusalem Talmud: Talmud Yerushalmi. Second Order [Seder Mo‘ed]: Mo‘ed. Tractates Pesaḥim and Yoma = [Masekhtot Pesaḥim Ṿe- Yoma]. Studia Judaica, Bd. 74. Berlin: de Gruyter.
Hendel, Ronald S. 2016. Steps to a New Edition of the Hebrew Bible (Text-Critical Studies, 10). Atlanta, GA: SBL Press.
Hitzig, Ferdinand. 1847. Der Prophet Ezechiel (Kurzgefasstes Exegetisches Handbuch zum Alten Testament, 8. Lief). Leipzig: Weidmann.
Joüon, Paul, and T. Muraoka. 1991. A Grammar of Biblical Hebrew (Subsidia Biblica, 14). Roma: Editrice Pontificio Instituto Biblico.
Köhler, Ludwig, Walter Baumgartner, and M. E. J. Richardson. 2017. Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 3rd edition. Leiden: Brill.
Lamsa, George Mamishisho (ed.). 1957.The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts: Containing the Old and New Testaments. Philadelphia: A. J. Holman Co.
Levey, Samson H. (ed.). 1987. The Targum of Ezekiel (The Aramaic Bible, 13). Wilmington, Del: M. Glazier.
Levy, Jacob, Heinrich Leberecht Fleischer, und Aug Wünsche. 1876. Neuhebräisches und Chaldäisches Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim. Leipzig: F. A. Brockhaus.
Martone, Corrado. 2012. “All the Bibles We Need: The Impact of the Qumran Evidence on Biblical Lower Criticism.” In The Scrolls and Biblical Traditions: Proceedings of the Seventh Meeting of the IOQS in Helsinki (Studies on the Texts of the Desert of Judah 103), edited by George J. Brooke, Daniel K. Falk, Eibert J. C. Tigchelaar, and Molly M. Zahn, 47-64. Leiden: Brill.
Mulder, Martin J. 1985. The Old Testament in Syriac According to the Peshiṭta Version = Vetus Testamentum Syriace Iuxta Simplicem Syrorum Versionem. Pt. III, Fasc. 3: Ezekiel = Liber Ezechielis. Leiden: Brill.
Muraoka, Takamitsu. 2010. A Greek-Hebrew/Aramaic Two-Way Index to the Septuagint. Louvain ; Walpole, MA: Peeters.
Mushayabasa, Godwin. 2015. Translation Technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24: A Frame Semantics Approach. Studia Semitica Neerlandica. Leiden: Brill.
Olley, John W. 2009. Ezekiel: A Commentary Based on Iezekiēl in Codex Vaticanus. Leiden – Boston: Brill.
Rabenau, Konrad von. 1957. “Cornill, Carl Heinrich.” In Neue Deutsche Biographie 3: 367 [Online-Version]; URL: https://www.deutsche-biographie.de/pnd115576991.html#ndbcontent.
Accessed October 6, 2018
Salvesen, Alison (ed.). 1998. Origen’s Hexapla and Fragments: Papers Presented at the Rich Seminar on the Hexapla, Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, 25th [July]-3rd August 1994 (Texte Und Studien Zum Antiken Judentum 58). Tübingen: Mohr Siebeck.
Stucki, Heinz Peter. 2018. “Hitzig, Ferdinand.” Dizionario Storico della Svizzera, online http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/i/I10673.php. Accessed October 5, 2018.
The Holy Bible: Revised Standard Version Containing the Old and New Testaments with the Apocrypha - Deuterocanonical Books. 1973. Ecumenical ed. New York ; Glasgow: Collins.
Tov, Emanuel. 1997. The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research. 2nd ed., rev. and enl. Jerusalem Biblical Studies 8. Jerusalem: Simor.
Toy, Crawford Howell (ed.). 1899. The book of the prophet Ezekiel: critical edition of the Hebrew text with notes. The Sacred books of the Old Testament, pt. 12. Leipzig : Baltimore: J.C. Hinrichs ; Johns Hopkins Press.
Villiger, Verena. 1999. “‘Dem Scheidenden Hitzig Seine Freunde und Verehrer’ : Gottfried Sempers Pokal für Ferdinand Hitzig,” Zeitschrift für schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte 56: 53-66.
Ziegler, Joseph (ed.). 2006. Ezechiel. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Zimmerli, Walther. 1969. Ezechiel (Biblischer Kommentar, Altes Testament, Bd. 13). Neukirchen-Vluyn: Neukirchener.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Gli autori che pubblicano su Kervan accettano le seguenti condizioni:
- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.