¡Le agarró la tanada! Fraseología e(in)migrante en el Río de la Plata

Autores/as

  • Virginia Sciutto Università del Salento

DOI:

https://doi.org/10.13135/1594-378X/7449

Resumen

A partir de la segunda mitad del siglo XIX y hasta la primera mitad del siglo XX, como consecuencia de la inestabilidad política, económica y social de Europa, arribaron a la Argentina grandes contingentes migratorios de origen diverso. El objetivo de esta investigación consiste en determinar y analizar, desde un punto de vista lingüístico y diatópico, las unidades fraseológicas (UF) del español de Argentina que contienen en su estructura interna italianismos y lunfardismos, como testimonios vigentes del contacto lingüístico y cultural en el ámbito migratorio rioplatense. En particular, se estudia el proceso a través del cual elementos léxicos y/o fraseológicos fueron migrando y penetrando hasta llegar a integrarse en la lengua de la sociedad receptora, a través de diferentes vías como los préstamos, los calcos fraseológicos o las creaciones neológicas. Los datos que se estudian se obtuvieron mediante la elaboración de un corpus de 179 UF extraídas manualmente de fuentes lexicográficas. 

Palabras clave: e(in)migración, contacto lingüístico, fraseología, Italia, Argentina.

Descargas

Publicado

2023-12-31

Número

Sección

Contributi/Contribuciones/Contribuções