Identidades de género, léxico y encuadres en los discursos de Twitter de cuatro líderes políticos españoles
DOI:
https://doi.org/10.13135/1594-378X/6757Resumen
En este artículo analizo la presencia de estructuras léxicas relativas al binomio lengua y género en el discurso político español en Twitter. El corpus de trabajo está compuesto por 5.823 tuits publicados en los perfiles públicos de Twitter de los líderes de los cuatro partidos políticos con más representación: Pedro Sánchez, Pablo Casado, Santiago Abascal e Ione Belarra. La metodología utilizada es híbrida, de tipo cuantitativo y cualitativo, ya que combina los resultados obtenidos mediante el programa Sketch Engine con una observación cualitativa de los datos, que se ha llevado a cabo desde un enfoque propio del análisis del discurso. A través del examen de las frecuencias, usos y combinaciones de palabras clave relacionadas con el género ‒mujer, trans, LGTBI, género, feminismo/feminista‒, estudio la construcción de encuadres que se desarrollan en el discurso político dominante en España.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Al publicar en Artifara los autores aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores mantienen los derechos sobre la obra o el artículo cuyo derecho de primera publicación ceden a la revista, licenciándola simultáneamente con una Licencia Creative Commons - Atribución que permite a otros citar o reproducir partes de la obra o el artículo indicando siempre su autor, que mantiene los derechos de propiedad intelectual, y su primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra o artículo publicados (por ejemplo, depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) con tal de que indiquen la primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden difundir su obra o artículo online (en bases de datos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de propuesta de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Vedi The Effect of Open Access).