Il sapore del Messico e altre cose. Italo Calvino e le letterature iberiche
Resumen
Nella doppia veste di lingua d’uso e di inventario di forme per un lavoro sotterraneo di ricreazione poetica, il legame di Calvino col castellano è assai profondo. In primo luogo, l’articolo descrive il corpus di testi scritti da Calvino in castellano; l’imbarazzo con cui lo scrittore afferma talvolta di non padroneggiarne a sufficienza i modi e le strutture è infatti la solita excusatio maliziosa. La seconda sezione si sofferma invece sulle prose messicane, allorché Calvino intercala all’italiano la lingua del posto con una chiave poetica che ne fa il grimaldello della poesia. L’ultima sezione prende in esame l’attività editoriale di Calvino che riguarda le letterature iberiche, tracciando una mappa delle affinità più patenti e delle insofferenze malcelate.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Al publicar en Artifara los autores aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores mantienen los derechos sobre la obra o el artículo cuyo derecho de primera publicación ceden a la revista, licenciándola simultáneamente con una Licencia Creative Commons - Atribución que permite a otros citar o reproducir partes de la obra o el artículo indicando siempre su autor, que mantiene los derechos de propiedad intelectual, y su primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra o artículo publicados (por ejemplo, depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) con tal de que indiquen la primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden difundir su obra o artículo online (en bases de datos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de propuesta de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Vedi The Effect of Open Access).