Estrategias de dignificación literaria: "poetemas" y recursos de normalización lingüística en la traducción italiana del "Diario de un poeta recién casado" (1916) de Francesco Tentori Montalto
DOI:
https://doi.org/10.13135/1594-378X/10818Resumen
La traducción italiana del Diario de un poeta recién casado (1916), que Francesco Tentori Montalto publicó en 1973 bajo el título de Diario di poeta e mare, presenta claros rasgos de ennoblecimiento lingüístico. Ellos se deben, por un lado, a la voluntad de establecer una relación más honda con la tradición poético-discursiva meta, mediante la adopción de patrones textuales de una lengua literaria culta; por el otro, a una universal tendencia a la normalización que supuestamente interviene en la producción de los textos meta, según la propuesta del Corpus-based Translation Studies. El artículo explora algunas manifestaciones de esas dos clases de tendencias y propone explicar la primera a través de la noción de poetema.Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Selena Simonatti
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Al publicar en Artifara los autores aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores mantienen los derechos sobre la obra o el artículo cuyo derecho de primera publicación ceden a la revista, licenciándola simultáneamente con una Licencia Creative Commons - Atribución que permite a otros citar o reproducir partes de la obra o el artículo indicando siempre su autor, que mantiene los derechos de propiedad intelectual, y su primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra o artículo publicados (por ejemplo, depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) con tal de que indiquen la primera publicación en Artifara.
- Los autores pueden difundir su obra o artículo online (en bases de datos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de propuesta de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Vedi The Effect of Open Access).