Decentrare la lingua. Alcune considerazioni sul caso italiano
Parole chiave:
Migrant Literature, Postcolonial Literature, Heterolinguisme, Translation
Abstract
Which is the position of the Migrant Italian Literature in the postcolonial landscape? How Italian Language is subverted in migrant writers’ texts in order to re-write the balance of power? This work aims to discuss some of these aspects, focusing on Ali Farah novels.
Downloads
I dati di download non sono ancora disponibili
Pubblicato
2017-12-27
Sezione
Focus
Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.